TAG标签

投稿

会员登录

会员注册

当前位置:主页 > 诗词 > 元曲精选 > 元曲三百首 >

元曲三百首——折桂令.拟张鸣善 倪瓒

发布时间:2018-05-24 14:20 | 作者:倪瓒 | 来源:未知 | 浏览: 次|类别:元曲三百首


  折桂令.拟张鸣善 倪瓒

 
  草茫茫秦汉陵阙。世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。侯门深何须刺谒,白云自可怡悦。到如今世事难说。天地间不见一个英雄,不见一个豪杰。
  【写作背景】
  本篇是作者一首述志寄怀之作。作者生活在元末。这时社会动乱,危机四起。元朝日趋崩溃,农民起义到处涌起。作者家居无锡,这时张士城正在这里拥兵称王,社会极不安定。倪瓒是一位高士,一生抱清贞绝俗的态度,工书好学,笃于自信,以书画名噪一时。但他也不能与世隔绝,更不能对社会的动荡无动于衷。这首小曲,抒发了他对历史和现状的感慨,直接表现了他的生活态度,生动地反映了这位杰出的山水画家的思想品格,很值得重视。
  【注解】
  陵阙:指帝王的坟墓。
  山人家:山居的人,作者自称。
  堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。
  薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齐不食周粟,隐居首陽山,采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
  侯门:泛指官宦显贵人家。
  刺谒:求见,拜访。刺,类似后来的名片。
  【译文】
  秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江 山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。
  • 栏目分类