TAG标签

投稿

会员登录

会员注册

当前位置:主页 > 故事 > 寓言故事 > 伊索寓言 >

伊索寓言——渔夫和小鱼的故事

发布时间:2017-04-29 19:56 | 作者:美文在线 | 来源:未知 | 浏览: 次|类别:伊索寓言

【渔夫和小鱼的故事原文阅读】
  从前,有个渔夫拿着钓鱼竿到湖边去钓鱼。他放上鱼饵,然后让鱼钩慢慢沉入水中。没一会,鱼标便开始摆动,有一条鱼上钩了。渔夫拉起来一看,是条小鱼。当他要取下鱼嘴上的鱼钩时,那条小鱼突然流着泪说话了:
  “渔夫,我求求你,行行好,饶我一条命吧!你瞧,我才那么一点儿大。如果你将我重新放回水里,对你来说,其实也算不了什么大损失。我会慢慢长大,待到那一天,我便能很像样地放到你的桌子上了。等我长大、长肥后,我会重新游到岸边这个地方来,将自觉自愿地跳到岸上来找你。那时,你就可以用我做一道丰盛美味的菜了。”
  渔夫答道:“将一条已到手的鱼重新放回水里,然后再去等另外一条,这简直是一件大蠢事。
【渔夫和小鱼的寓意】
  渔夫和小鱼的寓言故事告诉了我们凡经过辛勤劳动而得到的东西,人们是不应该随便丢弃的。因为等到人们真正需要它,想再得到它时,常常是再也无处可寻了。谁要是放弃已获得的东西,而宁可去追求那虚无渺茫的希望,那他就是一个蠢家伙。
【渔夫和小鱼英文版】
  THE FISHERMAN AND THE SPRAT
  A Fisherman cast his net into the sea,and when he drew it up againit contained nothing but a single Sprat that begged to be put back intothe water.“I’m only a little fish rlow.”it said.“but I shall grow big oneday,and then if you come and catch me again I shall be of some use toyou.”But the Fisherman replied,“Oh,no,I shall keep you now I’ve gotyou:if I put you back,should I ever see you again?Not likely!” 
  • 栏目分类